Er «forutberegnelighet» et kurant norsk ord? Nei, mener direktøren for Språkrådet, Sylfest Lomheim, i radioprogrammet Språkteigen 18.6.06. Han finner det ikke i noen ordbøker. Lomheim mener «forutsigbarhet» dekker det samme meningsinnholdet.
Jeg finner heller ikke dette substantivet i noen ordbøker, men jeg finner verbet «forutberegne». Det har betydningen «sette opp prognose». Er det da så rart at mange språkbrukere føler at de trenger et substantiv som betegner det å forutberegne?
Brukerne av det norske språk, særlig innenfor visse fagmiljøer, er ikke enig med Språkråds-direktøren. Søker man på dette ordet i Google, får man hele 41 900 treff. Jeg synes derfor fremtidens ordbokforfattere skal inkludere dette ordet i ordbøkene.
Og så synes jeg Lomheim skal google litt – i tillegg til å slå opp i ordbøkene. Eller kanskje det er umulig siden ordet «google» ikke er kommet inn i ordbøkene? Hvordan kan man google hvis «google» ikke fins? Det får meg til å tenke på André Bjerkes dikt om fuglen Pindia-Pampistiko-Pampibanon. Pindia-Pampistiko-Pampibanon er så forferdelig bedrøvet og sørger som en fanget prins – fordi den slettes ikke fins!
No comments yet.